أحدث الوصفات

أفضل غذاء في متحف مينيابوليس

أفضل غذاء في متحف مينيابوليس


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

سواء كنت محليًا أو سائحًا ، تعد زيارة المتحف في كثير من الأحيان أفضل طريقة لمعرفة المزيد عن مكان معين. مينيابوليس هي موطن أ مجموعة متنوعة من المتاحف ذات النطاق المحلي أو الوطني أو حتى الدولي. تستضيف المدينة بعضًا من أفضل المعارض الفنية المعاصرة في البلاد ، فضلاً عن المراكز الثقافية الشاملة ، وتعد المتاحف وصالات العرض تجربة فريدة من نوعها في مينيابوليس.

كما نعلم في The Daily Meal ، يعد الطعام جزءًا أساسيًا من أي تجربة سفر. على الرغم من أن خدمة الطعام في المتحف قد لا تكون الأولوية الأولى للمؤسسة ، إلا أن العديد منها يلبي رغبات ضيوفهم ويقومون بذلك بشكل جيد.

1) اجتمعوا ، مركز ووكر للفنون
دعم "الفنون المرئية والأدائية والإعلامية في عصرنا" من خلال "نهج عالمي ومتعدد التخصصات ومتنوع" مركز ووكر للفنون تُصنف ضمن خمسة متاحف فنية حديثة / معاصرة الأكثر زيارة في الولايات المتحدة. يقدم المتحف "مأكولات أمريكية مستوحاة من مصادر محلية وعالمية" في مطعم Gather الخاص به. يقومون بتجنيد طهاة ضيوف شهريًا من جميع أنحاء البلاد ويفتحون في المقام الأول (باستثناء أيام الاثنين) لتناول طعام الغداء. يفتحون من الساعة 5 مساءً. حتى 9 مساءً أيام الخميس لساعة التخفيضات وقائمة طعام صغيرة ؛ نحن نتطلع إلى لحم الخنزير بارما كوتو ، والمربى منزلي الصنع ، والميشيه المشوي ، والزبدة المملحة ...

2) FIKA ، المعهد الأمريكي السويدي
مينيسوتا هي موطن ل المزيد من الأمريكيين السويديين من أي دولة أخرى. يقع في قصر Turnblad الفرنسي المصمم على طراز القصر ومركز نيلسون الثقافي الجديد المعهد السويدي الأمريكي تأسست في عام 1929 لتكون بمثابة "مكان تجمع للناس لمشاركة القصص والخبرات حول الموضوعات العالمية للتقاليد والهجرة والحرف والفنون ، وكلها مستنيرة من خلال الروابط الدائمة مع السويد." فيكا (اللغة السويدية "للإجازة اليومية") هو مقهى المعهد المستوحى من بلدان الشمال الأوروبي والذي يقدم "قائمة مستوحاة من الموسم ومخصصة للمكونات الإقليمية وتقاليد دول الشمال". سمك الحفش المدخن مع البنجر المخلل وصفار البيض والجرجير والبقعة هو خيار لذيذ.

3) كافيه مينيسوتا ، مركز مينيسوتا للتاريخ
موطن مجموعات Minnesota Historical Society's مركز مينيسوتا للتاريخ يضم متحفًا ومكتبة وفصولًا دراسية وقاعات مؤتمرات وقاعة محاضرات. بالإضافة إلى عرض ماضي مينيسوتا ومشاركته ، يشتمل المركز أيضًا على مقهى مينيسوتا ، وهو خيار لتناول الطعام في الموقع "يسلط الضوء على المكونات المحلية المستدامة". يفتح المقهى لتناول طعام الغداء كل يوم ما عدا يوم الاثنين ، ويقدم "خدمة ذاتية لتناول الطعام مع شواية ومحطات مع المقبلات والأطعمة الجاهزة والحلويات".


امرأة من مينيسوتا تشارك "وصفات خفية" لليهود الذين استعبدهم النازيون

كانت إيلينا "إيكا" كالينا ، المتعطشة والمرهقة ، والسجينات الأخريات اللائي أرسلن إلى معسكر اعتقال نازي ، يتحدثن كثيرًا عن وصفاتهن المفضلة لإلهاء الجوع والرعب المحيط بهن. تموت العديد من النساء ، لكن كالينا ابتكرت تكريمًا لطيفًا لتكريمهن.

في الليل في الثكنات المظلمة ، كتبت كالينا وصفاتهم بقلم رصاص مسروق وقطع صغيرة من الورق. مدسوسة في جيب مخفي ، أكثر من 600 وصفة نجت من تحريرها من المعسكر ، ورحلتها الطويلة إلى الحرية ، والهجرة إلى أمريكا ، وإنشاء منزل جديد في مينيسوتا ، حيث أعدت الأطعمة كإشادة شخصية لأولئك الذين لن يتذوقهم أبدًا.

يتم الآن مشاركة الوصفات وأصولها الرائعة مع الجمهور حيث يحتفل العالم بالذكرى السنوية الخامسة والسبعين لتحرير معسكر اعتقال أوشفيتز - حيث تم احتجاز كالينا في الشهرين الأولين من أسرها. تكريما لليوم الدولي لإحياء ذكرى الهولوكوست ، ستشارك إيفا موريمي ابنة كالينا قصة والدتها في إحياء ذكرى المحرقة في مينيسوتا في بيث إل كنيس يوم الإثنين.

سيتم تقديم بعض وصفات المعجنات التي تم تسجيلها بشق الأنفس قبل 75 عامًا في تلك الثكنات الباردة.

قالت موريمي ، التي كتبت قصة بقاء والدتها في كتاب جديد بعنوان "الوصفات المخفية": "كانت هذه الوصفات ثمينة جدًا لأمي". "مرت النساء بأوقات مروعة معًا. وكانوا هناك لبعضهم البعض ".

تأمل موريمي أن تكون مشاركة تجربة والدتها بمثابة تذكير جديد بالدمار الذي خلفته المحرقة ، وخاصة للأجيال الشابة. أقل من نصف الأمريكيين يعرفون أن 6 ملايين يهودي ماتوا في الهولوكوست ، وفقًا لمسح أجراه مركز بيو للأبحاث الأسبوع الماضي.

تبرعت موريمي بالوصفات لمتحف ذكرى الهولوكوست بالولايات المتحدة ، حيث وصفت جوديت كوهين ، كبيرة أمناء المقتنيات ، المجموعة المتاحة الآن على الإنترنت بأنها "نادرة" و "مؤثرة".

قال كوهين "هناك شيئان مهمان للغاية". "إحداها أن هؤلاء النساء كن يواجهن قرب المجاعة ، وأنهن يستبدلن الطعام الحقيقي بذكريات الطعام من قبل الحرب. هناك شعور لا يصدق حول ذلك. أي شيء فعلته هؤلاء النساء للحفاظ على حياتهن السابقة مهم للغاية ، حيث حاول النازيون تجريد الناس من إنسانيتهم ​​".

بالإضافة إلى ذلك ، تكشف أوراق كالينا عن "شبكة اجتماعية كاملة" من النساء تطورت على الرغم من الظروف المروعة ، على حد قول كوهين.

وقالت إن الحفاظ على مثل هذه المجموعات أمر بالغ الأهمية اليوم ، حيث يفقد العالم الناجين من الهولوكوست بمعدل سريع.

قالت: "إن القطع الأثرية هي التي نجت لتروي القصة".

عاشت كالينا ، المعروفة باسم إيكا ، في سانت لويس بارك مع زوجها إرنست لأكثر من 35 عامًا. هاجروا إلى الولايات المتحدة في أوائل السبعينيات في أعقاب الغزو السوفيتي لما كان يعرف آنذاك بتشيكوسلوفاكيا ، حيث أعادوا بناء حياتهم.

قصصهم من بين قصص لا حصر لها عن معاناة اليهود وبقائهم خلال النظام النازي وبعده. لكن كان لدى كالينا تذكير ملموس بأنها حملتها إلى المستقبل.

تذكرت موريمي علبة القصدير في خزانة والدتها التي كانت تحتوي على الأوراق الهشة. عادة ما يتم كتابة مكونات كعكات القهوة الحلوة والعجائن والبسكويت على ظهر ملصقات الذخيرة والمتفجرات ، وهي ملصقات مسروقة من مصنع كانت كالينا تعمل فيه.

قال موريمي: "كانت أمي تخبز كل أسبوع". "كانت تنشر بعض الوصفات على الطاولة وتتناولها برفق".

قالت موريمي لأن والدتها حاولت تسجيل اسم المرأة التي أعطتها الوصفة ، فغالبًا ما كانت تبحث عن الشخص وتتحدث عنه. سيصبح وجهها حزينًا ، لأنه "أعادها إلى أوقات مؤلمة للغاية."

بدأت تلك الأوقات المؤلمة في عام 1944 ، عندما تم جمع اليهود المجريين وإرسالهم إلى الأحياء اليهودية قبل نقلهم في القطارات إلى معسكر اعتقال أوشفيتز. وصلت كالينا وشقيقتها الصغرى بابي ووالداها إلى أوشفيتز في يونيو 1944. تم إرسال والديها إلى غرف الغاز على الفور. من بين ما يقرب من 426 ألف يهودي مجري تم ترحيلهم إلى أوشفيتز ، لقي حوالي 320 ألفًا نفس المصير السريع ، وفقًا لمتحف ذكرى الهولوكوست في الولايات المتحدة.

وقالت موريمي إن الأختين كانتا من بين النساء اليهوديات اللائي أُرسلن لاحقًا إلى معسكر للعمل بالسخرة لمصنع ذخيرة في معسكر فرعي لمعسكر اعتقال بوخنفالد في ألمانيا. عملت النساء لساعات طويلة في صمت ملأتين قنابل يدوية وقنابل بالمتفجرات السامة ، يراقبهن الحراس ، ويتقدمن أكثر من ساعة في كل اتجاه إلى ثكناتهن. غالبًا ما كان الطعام عبارة عن حساء العشب ، قطعة من الخبز الصلب.

قال موريمي إن كالينا ، التي تتحدث الألمانية بطلاقة ، كانت تتمتع بحرية أكبر قليلاً من معظمها لأنها كانت تترجم لمديري المصانع وكانت تقوم بواجبات التنظيف. أثناء التنظيف ، قامت بسرقة قلم رصاص صغير موجود على الأرض بالإضافة إلى قصاصات من الورق من سلال القمامة.

كانت مخاطرة. ولكن في الليل ، تمكنت كالينا - التي كانت تعرف باسمها المجري قبل الزواج ، إيلونا كيلنر - من تسجيل الأطعمة المفضلة لأصدقائها. كان بعضها تخصصات عائلية ، وبعضها من مطاعم فاخرة. بدا كل شيء وكأنه حلم.

قال موريمي: "لقد كانت أداة نجاة قوية". "لقد منحها الأمل في أنها ستستخدمها مرة أخرى في يوم من الأيام."

عندما بدأت قوات الحلفاء في إغلاق المصنع في مارس 1945 ، قام الحراس النازيون باعتقال العمال. تحملت النساء "مسيرة الموت" لمدة أسبوعين باتجاه معسكر اعتقال آخر قبل أن يفر الحراس تحت ضغط قوات الحلفاء. كانت النساء - الهزيلات والمرهقات - أحرار. وكانت الوصفات سليمة.

في الأسبوع الماضي ، وقفت موريمي في المطبخ في بيت الكنيس ، لتحضر دفعتها الثالثة من "الوصفات المخفية" لحدث يوم ذكرى المحرقة. عجن عجينة الخميرة التي صنعتها والدتها مئات المرات من قبل. قامت بتسطيحها بمسمار ، ونشر طبقة رقيقة من مربى التوت فوقها ، ثم رش الجوز المطحون فوقها. ثم جاءت طبقة أخرى.

قالت وهي تنظر من المقلاة: "هذه وصفة من متجر حلويات شهير في بودابست". "كان معروفًا".

قالت موريمي إن والدتها أعدت مثل هذه المعجنات لوجبات عشاء السبت وحانات بار ميتزفه والتجمعات العائلية الأخرى في منزلها في سانت لويس بارك. انتقلت عائلة كاليناس إلى هنا من تشيكوسلوفاكيا في أوائل السبعينيات ، بعد موريمي وعائلتها.

يتقن الزوجان عدة لغات ، ولكن ليس الإنجليزية ، تولى الزوجان وظائف أساسية - إيكا كالينا في تجميع أجزاء الكمبيوتر وإرنست كالينا في الكتب بالجملة. قالت إنهم يعتزون بوجودهم مع عائلاتهم وأحفادهم والقدرة على ممارسة عقيدتهم دون خوف.

قال موريمي ، الذي توفيت والدته في عام 2011 وتوفي والده في عام 2007: "لقد عاشوا حياة سعيدة".

قالت إنها لم تنوي أبدًا نشر كتاب عن والدتها لكنها شعرت بأنها مضطرة بسبب تنامي معاداة السامية وإنكار الهولوكوست.

وقالت: "بسبب الكراهية ، مات 6 ملايين يهودي وهلك كثيرون آخرون". "هذه رسالتي. يمكننا التعلم من الماضي. اللطف والرحمة يجب أن يكسبوا الكراهية ".

جان هوبفنسبرجر هو مراسل شؤون الدين والعقيدة والقيم لصحيفة ستار تريبيون. تركز بشكل كبير على الاتجاهات الدينية التي تشكل مينيسوتا والأمة.


أفضل 12 متحفًا للطعام حول العالم

من المتاحف الموجودة في قائمة كل شخص إلى تلك التي تم تمييزها عن طريق التصميم الجميل ، يوجد متحف هناك لتلبية اهتمامات الجميع هذه الأيام و mdash e ven خاصةً عشاق الطعام.

في هذه المتاحف الـ 12 ، ستتاح لعشاق ثقافة الطهي الفرصة للتعرف على تاريخ بعض أشهر الأطعمة في العالم (فقط فكر في كل الأشياء الرائعة التي ستتاح لك استعدادًا لحفل العشاء التالي).

لكن استعد ، لأن زيارة هذه المتاحف ستجعل بالتأكيد ذوقك في حالة مضاعفة.

في هذا المتحف الذي تبلغ مساحته 5000 قدم مربع من خبراء الشوكولاتة جاك توريس وإدي فان بيل ، يمكن للضيوف استكشاف رحلة الشوكولاتة من خلال القطع الأثرية التي لا تقدر بثمن من حضارة المايا ، ومعدات صنع الشوكولاتة القديمة والحديثة ، بالإضافة إلى عروض بون بون والشوكولاتة الساخنة. هذا هو أول متحف للشوكولاتة يتم افتتاحه في نيويورك ، على الرغم من وجود أربعة إصدارات أخرى حول العالم ، في بلجيكا وبراغ وباريس وأوكسمال.

بالنظر إلى أصل البطاطس المقلية يمكن إرجاعها إلى بلجيكا ، فليس من المستغرب أن تجد متحفًا مخصصًا لهذه الوجبة الخفيفة اللذيذة هناك. يتكون Frietmuseum من ثلاثة أجزاء ، ويأخذ الزوار عبر تاريخ البطاطس والبطاطا المقلية مع حوالي 400 قطعة أثرية معروضة. يعد خيار تذوق البطاطس المقلية في النهاية مجرد مكافأة إضافية. يم!

يعتبر currywurst النسخة الألمانية من الوجبات السريعة علاجًا يتكون أساسًا من نقانق لحم الخنزير المقطعة والمقلية التي تسبح في صلصة الطماطم بالكاري. في متحف Currywurst في ألمانيا ، يمكنك إلقاء نظرة فاحصة على كيفية انتشار هذا الطعام ، من المعروضات التفاعلية التي تسمح للضيوف بالمشاركة في صنع طبق الكاري الافتراضي إلى غرفة التوابل المليئة بمحطات الشم.

الشيء الوحيد الذي يمكن أن يتفوق على الطهي الجنوبي الجيد هو متحف مخصص للمطبخ. في متحف Southern Food & amp Beverage ، استعد للمشاركة في المعارض الخاصة والعروض التوضيحية والمحاضرات ، ونعم ، التذوق الذي يعرض تراث الطهي الفريد للجنوب والأشخاص الذين شكلوا هذه التقاليد الغذائية الغنية. أثناء تواجدك هناك ، قم بالسير على طريق متحف الدخان والنار في المتحف وحاول أن تقرر ما هي الولاية الجنوبية التي تقدم أفضل حفلات الشواء (إذا كان ذلك ممكنًا).

مع أكثر من 5676 خردل من جميع الولايات الخمسين وأكثر من 70 دولة ، فإن مجموعة متحف الخردل الوطني ومجموعة rsquos ، ببساطة ، غير واقعية. في الداخل ، يمكن لعشاق الخردل الاطلاع على عدد كبير من العناصر المخصصة للتوابل ، من إعلانات المدرسة القديمة ، إلى جدار كبير من الخردل ، إلى المتحف و rsquos المثير للإعجاب مجموعة جيبونز من أواني الخردل العتيقة ، تبرعت بها عائلة عشاق الخردل المتحمسين.

تُعرف باسم & ldquothe city of cheese ، و rdquo Alkmaar هي إلى حد كبير مركز الزلزال لعشاق الجبن (حتى السكان يشيرون إلى أنفسهم باسم & ldquocheese heads & rdquo). بالإضافة إلى سوق الجبن المشهور عالميًا في المدينة و rsquos ، يمكن للمسافرين أيضًا زيارة متحف الجبن الهولندي القريب لمعرفة المزيد حول صنع جبن هولندا الشهيرين ، Edammer و Gouda.

بالتأكيد سيخرج عشاق البطاطا من متحف البطاطس الكندي. تشمل المعالم البارزة أكبر معرض في العالم و rsquos للآلات الزراعية المتعلقة بالبطاطس بالإضافة إلى أكبر تمثال للبطاطس في العالم و rsquos. لا تقلق ، عشاق الطعام: يمكن للضيوف أيضًا طلب عدد من الإبداعات اللذيذة (البطاطا المخبوزة المحملة والبطاطا المقلية وحساء البطاطس!) في متحف & rsquos PEI Potato Kitchen.

قد لا يعرف عشاق حلوى الجيلاتين بالفواكه أنها قد اخترعها نجار لأول مرة في مدينة لو روي ، نيويورك في عام 1897. على الرغم من بيع شركة Jell-O في النهاية لشركة General Foods Corporation في عام 1925 ، إلا أن جذورها تعود إلى Le Roy تظل قوية في متحف Jell-O. فقط حاول ألا تشعر بالجوع في الاطلاع على جميع التذكارات الملونة ، بما في ذلك الإعلانات والحزم القديمة والألعاب وكتب الوصفات والمزيد.

مع 20 مساحة ذات طابع خاص لاستكشاف ثقافة النبيذ وتراثه ، يهدف La Cit & eacute du Vin المذهل إلى إحياء عشاق النبيذ والحواس مع المعارض الغامرة. تأخذك المرحلة الأخيرة من الرحلة إلى الطابق الثامن و rsquos Belvedere "برج المراقبة" ، الذي يتميز بإطلالات بانورامية على بوردو وفرصة تذوق كأس من النبيذ من أفضل مناطق العالم.

منذ عام 1986 ، ساعد متحف كيمتشي فيلد الزائرين على اكتساب نظرة ثاقبة في صنع هذا الطبق الكوري التقليدي ، عادة ما يكون مخمرًا ومصنوعًا من الخضار والتوابل المختلفة. لن تجد فقط آثارًا مثل الأواني الفخارية القديمة المستخدمة في صنع الكيمتشي ، بل ستتعرف أيضًا على كيفية اختلاف أنواع الكيمتشي حسب الموسم والمنطقة ، بما في ذلك الكيمتشي الذي كان يتمتع به ذات مرة في القصر الملكي والمعابد.

طوال تاريخه الممتد قرنين ، أثر الكوكتيل على كل شيء من الموسيقى إلى السياسة. في متحف الكوكتيل الأمريكي (الذي شارك في تأسيسه النادل الأسطوري Dale DeGroff مع خبراء كوكتيل آخرين) ، تقدم مجموعة من التذكارات ، من هزازات الكوكتيل العتيقة إلى أدب عصر الحظر ، نظرة أعمق في علم المزج. والأفضل من ذلك ، أن المتحف يستضيف الأحداث والتذوق والندوات ، حتى تتمكن من صقل عملية صنع الكوكتيل أثناء قيامك بذلك.

بينما يأخذ الطابق الأول من متحف Japan & rsquos Ramen الناس عبر تاريخ طبق المعكرونة الشهير ، فإن المستوى الأدنى هو المكان الذي تتحقق فيه كل أحلام عشاق الطعام. هناك ، يمكن للزوار استكشاف نسخة طبق الأصل من إعداد الشارع حوالي عام 1958 ، وهو العام الذي اخترع فيه العالم و rsquos أول رامين فوري. مع تسعة مطاعم مختلفة يقدم كل منها أطباق رامين من مناطق مختلفة من اليابان ، لا يمكنك ترك ورسكوول تشعر بالجوع بأي حال من الأحوال.


أفضل غذاء في متحف مينيابوليس - وصفات

لا أستطيع أن أقول كم هي لذيذة لفائف البيض هذه. أنا بحاجة إلى الوصفة. مقرمش ، القنبلة تمامًا! كان مذهلاً للغاية والصلصة كانت رائعة. لا يمكن العثور على ذلك هنا. أحتاج أن أذهب إلى أنوكا لأحضر لي البعض. وحاول تكراره في مطبخي.

47 - 51 من 63 المراجعات

هذا المطعم لديه أفضل لفائف البيض. إنها كبيرة ومقرمشة للغاية ومليئة بمزيج من اللحوم ونودلز الأرز وبعض الخضار المقطعة. إنها واحدة من تلك الأشياء اللذيذة والدهنية قليلاً والممتعة للغاية. أنا أيضا أحب الأرز المقلي الخاص بهم ، لو مين و بيض فو يونغ. إنه مكان جيد لتناول طعام الغداء ، مع فريق عمل ودود وأسعار معقولة.

سأخرج على أحد الأطراف وأقول إنه لا يمكنك الحصول على لفائف بيض أفضل مما تحصل عليه في Que Viet في شارع جونسون في شمال شرق مينيابوليس. اغمسهم في صلصة السمك واستمتع! أعيش في غرب داكوتا الجنوبية وعندما أزور العائلة في مينيابوليس ، أجعلها دائمًا نقطة للذهاب إلى هناك. إن & quotEgg Rolls فوق نودلز الأرز المبرد & quot هو وجبة لا غنى عنها. أطلب أيضًا 5 طلبات من & quotHot و Spicy Chicken & quot للذهاب ، حتى أتمكن من تجميدها وإعادتها إلى SD معي. الديكور ليس كل هذا رائعًا ، لكن الطعام أكثر من يعوضه. توقف ، لن تشعر بخيبة أمل.

نحن نتمتع بالطعام Que ​​Viet كثيرا. لقد كتب الكثير عن لفائف البيض ، والتي هي بالتأكيد لذيذة. أنا أيضًا معجب جدًا بأطباقهم من بيض فو يونغ آن لو مين. إنها ليست أرخص الصينية حولها ، لكنها واحدة من الأفضل. المطعم نفسه بسيط للغاية وغير رسمي ، ولا شيء رائع ، ولكنه مريح. الخدمة دائما يقظة جدا وممتعة. Take Out جاهز للطلب وجاهز عندما يقولون إنه سيكون كذلك. الأجزاء ضخمة ودائمًا ما ينتهي بنا المطاف بوجبة أخرى أو وجبتين حتى نتمكن من الاستمتاع بها مرة أخرى. وقوف السيارات سهل للغاية ، في الجهة الأمامية مباشرة في شارع جونسون. كيو فييت هو أصل حي!

لفائف البيض ضخمة ولذيذة ولحمية ومقرمشة. . . يمكنني إعداد وجبة منهم (ولدي!). تتناسب صلصة التغميس بالخل جيدًا معهم. كان لدينا أيضًا الدجاج الحار (ليس حارًا جدًا) ، دجاج اللوز دينغ ، البط الوهمي ، و لو مين. المقبلات جيدة ، لكننا بالفعل نذهب إلى هناك لفات البيض. ربما يكون هذا بعضًا من أفضل الأشياء التي تناولتها على الإطلاق - المعكرونة النحيفة والخضروات الطازجة المتبل بشكل جيد. أود أن أطلب ذلك مرة أخرى. لقد كان لدينا طعام جيد بنفس القدر في موقع Brooklyn Park.


تقدم AANM برنامج Yalla Eat! مسلسل على شكل استحواذ على Instagram من قبل طهاة عرب أمريكيين مختلفين ، كل ثلاثاء الساعة 5:30 مساءً. ET. سيقوم كل طاهٍ ضيف بطهي وعرض وصفة لذيذة على قصص Instagram الخاصة بـ AANM ، مع الإعلان عن قائمة الأطباق والمكونات مسبقًا حتى يتمكن الجمهور من الاستعداد والمتابعة. يتم أرشفة جميع الوصفات في Instagram Highlights وكذلك أدناه ، للرجوع إليها.

مي كاكيش (لوز و تين) تقدم طماطم مقلية (عليط بندورة)

مي قاكيش يدير اللوز والتين ، وهي مذكرات يتم سردها من خلال الطعام. تطبخ لتتذكر المكان الذي أتت منه ، فلسطين ، ولتنقل هذا الارتباط إلى أطفالها وغيرهم. من خلال اللوز والتين ، تشارك وجبات الطعام وطاولة عائلتها تشارك الطعام الذي علمها عن هويتها وثقافتها وعائلتها. نوع الطعام الذي يصنع الذكريات ويروي القصص. وهي تعتقد أن الطعام لا يلعب فقط دورًا مهمًا في تكوين التقاليد والتفاعلات الاجتماعية ، ولكنه أيضًا أداة لرواية قصة عن الثقافة والهوية. من خلال طهيها وقصصها ، تأمل في إلهام الآخرين لطهي الطعام من جزء غالبًا ما يُساء فهمه من العالم ، والمساعدة في تكوين ذكريات ومحادثات جديدة حول موائد العشاء الخاصة بهم.

مكونات:

5-6 طماطم كبيرة مقطعة إلى دوائر 1/2 بوصة
1 حبة فلفل سيرانو أو هالابينو يمكنك تركها كاملة أو بذرة ونرد (اختياري)
4 فصوص ثوم مقطعة إلى شرائح
4 ملاعق كبيرة زيت زيتون بكر ممتاز
ملح للتذوق
1 ملعقة صغيرة نعناع مجفف حتى النهاية

ريان عابدين (shami_eats_and_treats) يقدم المسابح

ريان عابدين مواطن سوري أمريكي ولد في نيويورك ونشأ في ساوث كارولينا. إنها أم فخورة بأطفالها الصغار الثلاثة. أظهر لها وجود عائلة خاصة بها أهمية الحفاظ على الهوية الثقافية وهي تحب القيام بذلك من خلال طعامها ، ومشاركة وصفات الأطباق التي نشأت معها على Instagram و Youtube. إنها تريد أن يتمكن الآخرون من الاستمتاع بالطعام الشرق أوسطي التقليدي تمامًا كما تفعل ، وأن يكونوا قادرين على إعادة إنشائها بطريقة سهلة دون الحاجة إلى تخمين المكونات والكميات من خلال مشاركة هذه الوصفات ، فهي تأمل في غرس حب الطعام المطبوخ في المنزل وجبة وإلهام الآخرين لرفع مستوى أطباقهم وتجربة وصفات جديدة.

مكونات:

1 جرة (400 جرام مصفاة) حمص مع سائلها
4 ملاعق كبيرة طحينة
1 ليمون ، معصور
3 فصوص ثوم
ملح للتذوق
1/4 كوب زيت زيتون
2 ملاعق كبيرة لبنة
البقدونس المجفف ومسحوق الفلفل الأحمر للتزيين

مونيكا إسحاق (قهوة القاهرة) تقدم القهوة العربية

مونيكا اسحق هو جيل أول مصري قبطي يعيش في شرق ديترويت. هي صاحبة مقهى كايرو كوفي ، وهو مقهى متخصص ومكتبة إقراض المجتمع في المدينة. تركز Cairo Coffee على بناء علاقات مع البائعين المحليين والشركات الصغيرة وتدريب شباب ديترويت من خلال برنامج Barista المتدرب / تبادل المهارات. تُعد مونيكا أيضًا عضوًا فخورًا في المجتمع ومنظمًا ومنشئًا في وسائل مختلفة.

المكونات / المستلزمات:

قهوة مطحونة على الطريقة العربية / التركية (تستخدم قهوة القاهرة مزيج 50/50 مع الهيل من محمصة هاشم في ديربورن)
سكر
ماء
ملعقة
طقم قهوة / ديميتاس (فنجان وصحن ، أو طقم إسبريسو عادي)
دلة / ركوة (كنكة قهوة تقليدية بمقبض)

سامانثا سانشيز (HaveSpicesWillTravel) تقدم أم علي

سامانثا سانشيز لديها خلفية في الأنثروبولوجيا الثقافية والتعليم ، لكن الطبخ هو شغفها. لقد كانت تقوم بتدوين ومشاركة الوصفات على Instagram و Facebook. ولدت صفحتها ، HaveSpicesWillTravel ، من حبها للثقافة والمطبخ. لا تتاح للجميع فرصة السفر كثيرًا والانغماس في ثقافات وأذواق جديدة ، ولكن هناك شيء واحد يمكن للجميع الوصول إليه وهو ... التوابل! تساعد القصة والتقاليد وبالطبع الوصفة على نقل حاسة التذوق لدينا إلى أماكن جديدة. سامانثا هي الفائزة بجائزة Daybreak Press Award لأفضل كتاب طبخ لعام 2020 عن كتابها الرائد ، وصفات رمضان، كتاب الطبخ الأول والوحيد المخصص للأعياد الإسلامية والتنوع المذهل للثقافات التي يتألف منها المجتمع المسلم.

مكونات:

4-6 كرواسون
1 علبة حليب مكثف محلى
1 كوب حليب
1 ملعقة صغيرة هيل
1 ملعقة صغيرة قرفة
المكسرات المتنوعة (الجوز والفستق واللوز)
الزبيب والتمر المفروم والمشمش
1/4 كوب جوز هند مبشور
1/2 علبة كريمة مائدة
بتلات الورد للتزيين (اختياري)

يقدم Summar (The Cozy Home Chronicles) محكمته النباتية

سمر هي أم لثلاثة أطفال تكمل درجة الدكتوراه. في الأنثروبولوجيا في جامعة واين ستيت. عندما لا تكتب أطروحتها ، تكتب عن كل ما يتعلق بالحياة المنزلية والأمومة على مدونتها The Cozy Home Chronicles. إنها تعتقد أن الراحة هي عمل محبب يمكن دمجه في لحظات يومية بسيطة سواء كان ذلك مع أطفالك أو إعداد وجبة مغذية مطبوخة في المنزل. إنها شغوفة بشكل خاص بالاستدامة وتبحث دائمًا عن طرق لتقليل تأثيرها ، بما في ذلك التجريب في المطبخ لعمل نسخ نباتية لذيذة من أطباق الشرق الأوسط التقليدية.

مكونات:

كتلة واحدة (14 أونصة) من التوفو الصلب ، مجففة ومفتتة
1 بصلة متوسطة مفرومة ناعماً
3 حبات متوسطة الحجم من الطماطم ، مقطعة إلى مكعبات
1/2 ملعقة صغيرة كركم
1/4 ملعقة صغيرة مسحوق كاري
1 ملعقة صغيرة ملح ، حسب الرغبة
1/8 ملعقة صغيرة فلفل أسود
1/8 ملعقة صغيرة فلفل أبيض
زيت الزيتون البكر الممتاز أو الزيت النباتي

Lama Bazzi (TasteGreatFoodie) يقدم سلطة الباذنجان المحمص

لما بزي هي مؤسسة TasteGreatFoodie ، وهي صفحة تشارك فيها وصفات طعام متنوعة غالبًا ما تكون صحية ، وأحيانًا لا تشاركها! لديها وجود على وسائل التواصل الاجتماعي على منصات معروفة مثل Instagram و Facebook و Pinterest و YouTube مع أكثر من 40 ألف متابع مجتمعة ولديها مدونة قادمة في الطريق. بدأت في الطهي منذ سبع سنوات عندما تزوجت وانتقلت إلى فلوريدا. بدون أي مهارات طبخ سابقة ، وجهتها والدتها عبر الهاتف وازدهر شغفها بالطهي. منذ حوالي عامين ، بدأت في مشاركة حبها للوصفات المبسطة وحولتها إلى عمل تجاري. لقد ظهرت في مجلة فوياج ميامي وتعاونت مع علامات تجارية معروفة ، مثل Morning Star و Starkist و Lactaid و Post و Van Foods و BJ’s Wholesale and Crescent Foods. إنها تقيم في المنزل أم لابنتين صغيرتين تدرسهما في المنزل. أطفالها هم نقاد الطعام المفضل لديها.

مكونات:

1 باذنجان كامل مقطع إلى شرائح بسماكة 12 بوصة
1 طماطم كرزية مقطعة إلى نصفين
1/2 كوب بقدونس مفروم
3 ملاعق كبيرة بصل أخضر مفروم
4 ملاعق كبيرة عصير ليمون
2 ملاعق كبيرة توابل إيطالية
4 ملاعق كبيرة زيت زيتون
1 ملعقة كبيرة قبر
3 ملاعق كبيرة جبنة بارميزان مبشورة طازجة
ملح للتذوق
رمان للتزيين

لميس عطار باشي تقدم طرود الكفتة المخبوزة

لميس عطار باشي هي مهندسة ماجستير في إدارة الأعمال تحولت إلى طاهية وشخصية تلفزيونية ، وهي شغوفة بالطهي الدولي مع التركيز على مطبخ الشرق الأوسط ، ومطوّرة وصفات وبدو دائمة قضت معظم سنواتها في السفر حول العالم والتعرف على المأكولات والأطعمة المختلفة. قادها شغفها بالطعام إلى إكمال دبلوم في المطبخ الساخن من ICCA (المركز الدولي لفنون الطهي) في دبي ، جنبًا إلى جنب مع العديد من شهادات الطبخ مع العديد من الطهاة العالميين ونجوم ميشلان. في برنامجها التلفزيوني مائدة الطعام لميس ، تمكنت من إظهار حبها للطعام الشرق أوسطي والعالمي ، إلى جانب الظهور المنتظم في البرامج التلفزيونية مثل صباح الخير يا عرب وصباح الدار ومهرجانات الطعام مثل مهرجان دبي للمأكولات ومهرجان الشارقة للمأكولات. إنها حاليًا في المراحل الأخيرة من إطلاق شركة Bashi's Superfood Snacks الخاصة بها ، والتي تركز على الوجبات الخفيفة الصحية الطبيعية فائقة الجودة في حوض الاستحمام مع اتباع نهج لا معنى له في تناول الوجبات الخفيفة والاستمتاع.

مكونات:

للكفتة:
1 رطل لحم مفروم
1 طماطم مفرومة
1 بصلة مفرومة
1 حزمة بقدونس مفروم
2 فص ثوم مفروم
1 ملعقة صغيرة مسحوق كاري
1 ملعقة صغيرة فلفل أسود
2 ملاعق صغيرة ملح
3 ملاعق كبيرة طحين

لتحضير الصلصة:
1.5 كوب صلصة طماطم
1 ملعقة كبيرة معجون طماطم
1/2 ملعقة كبيرة دبس رمان
1 ملعقة صغيرة ملح
1 كوب ماء


تعمل Kramarczuk's منذ أكثر من 50 عامًا. يشتهرون بالنقانق البولندية ولكن مطعمهم يحتوي على مجموعة متنوعة من الأطعمة الأوروبية الشرقية ، ومخبزهم رائع ، ويبيع سوقهم مجموعة واسعة من الأطعمة الأوروبية. محاولة مقاومة عرض الحلوى الأوروبية.


3 وصفات لأطباق المتحف الأمريكي الأفريقي يمكنك إعدادها في المنزل


Thomas Downing-Inspired NYC Oyster Pan Roast ، كما يتم تقديمه في Sweet Home Cafe. (مارفن جوزيف / واشنطن بوست)

مع عامين ونصف من التخطيط والاختبار ، والعديد من المعاينات التجريبية التي تخدم 700 ضيف ، أصبح ألبرت لوكاس جاهزًا ومتشوقًا للأشخاص الذين يزورون المتحف الوطني للتاريخ والثقافة الأمريكية الأفريقية للاستمتاع بطعامه في Sweet Home Cafe بالمتحف.

يقول لوكاس ، 48 عامًا ، الشيف المشرف منذ فترة طويلة في Restaurant Associates: "أكثر ما أشعر بالفخر به هو أننا نروي قصة مساهمات الأمريكيين من أصل أفريقي من خلال الطعام الذي صنعوه وأكلوه".

اختار Lukas ثلاث وصفات من قائمة المقهى لمشاركتها مع قراء Post والتي تعكس المهمة. خذ حساء ابن المدفع ، المصنوع من أضلاع قصيرة خالية من العظم: بعد الحرب الأهلية ، وجد الرجال السود المحررين وظائف في مزرعة الغرب ، كما يقول. "لقد قمنا بتعديل يخنة رعاة البقر ، مطبوخة ببعض المكونات الأساسية التي قد تجدها في عربة تشاك."


يخنة شمس البندقية في مقهى سويت هوم. (شركاء المطعم)

في مطعم Thomas Downing-Inspired NYC Oyster Pan Roast: كان الداعي إلى إلغاء الرق وابن العبيد السود صاحب مطعم ناجحًا ، كما يقول لوكاس. على الرغم من أنه لم يقدم هذا الطبق الدقيق في الحانة الخاصة به في نيويورك ، نشأ داونينج في حصاد المحار في خليج تشيسابيك في فيرجينيا وأصبح محارًا عندما انتقل إلى نيويورك مع زوجته.

على كوكيز جو فروجر: تم تقديمها في حانة يملكها المحارب القديم في الحرب الثورية والعبد المحرّر جو براون في ماربلهيد بولاية ماساتشوستس ، كما يقول لوكاس. صنعت زوجة براون كعكاتها المُتبلة بدبس السكر "بحجم حبات الزنبق" التي جلست عليها الضفادع أمام مطعمهم.


ملفات تعريف الارتباط Joe Frogger. (جوناثان نيوتن / واشنطن بوست)

الأطعمة الغنية والمطاطية التي يتم تقديمها في Sweet Home Cafe ليست كبيرة جدًا ، لكنها بالتأكيد كبيرة بما يكفي لمشاركتها - جنبًا إلى جنب مع قصصك الخاصة عن اكتشافات المتاحف.

4 باوند لحم بقري شورت ريش

فلفل أسود مطحون طازجاً

ربع كوب دقيق أو أكثر حسب الحاجة بالإضافة إلى ملعقتين كبيرتين

1 بصلة صفراء كبيرة مقطعة مكعبات

1 جزرة كبيرة ، مقشرة جيداً ، ثم مقطعة إلى مكعبات

2 ضلوع كبيرة كرفس مقطع إلى مكعبات

2 ملاعق كبيرة معجون طماطم

2 ملاعق كبيرة زبدة غير مملحة

2 حبات متوسطة الحجم من اللفت ، مقشرة ومقطعة إلى قطع صغيرة

2 بطاطس يوكون جولد ، مقشرتين جيداً ومقطعة إلى قطع صغيرة

1 كوب من حبات الذرة الطازجة (من 1 إلى 2 أذنين)

1/2 كوب طماطم مجففة ومعبأة بالتفريغ ، مقطعة بالطول إلى نصفين

2 ملاعق كبيرة من الشعير المطبوخ

1 ملعقة كبيرة أوراق زعتر طازجة

قم بتتبيل الضلوع القصيرة بكمية وفيرة من الملح والفلفل ، ثم رشها بربع كوب من الدقيق (أو أكثر حسب الحاجة).

سخني الزيت في مقلاة كبيرة مقاومة للفرن على نار متوسطة إلى عالية. بمجرد أن يلمع الزيت ، اعمل على دفعات حسب الحاجة ، وأضف اللحم ، وقم بتحميره حتى يصبح قشورًا من جميع الجوانب وانقله إلى طبق كما تذهب. (لن يتم طهيه من خلال.)

بمجرد أن تصبح المقلاة فارغة ، خففي الحرارة إلى متوسطة. نضيف البصل والجزر والكرفس مع التحريك حتى تتغطى المكونات ونزع أي قطع بنية اللون في قاع المقلاة. يُطهى لمدة 10 دقائق مع التحريك من حين لآخر ، ثم يُضاف معجون الطماطم ويُطهى لمدة 3 دقائق ، أو حتى يتكوّن لون غني ورائحة.

أضيفي الزبدة بمجرد ذوبانها ، رشي محتويات المقلاة بملعقتين كبيرتين من الدقيق مع التقليب حتى يتجانس. يُطهى لمدة دقيقتين ، ثم يُضاف النبيذ الأحمر. يُطهى لمدة 20 دقيقة تقريبًا ، أو حتى ينخفض ​​السائل في المقلاة بمقدار النصف.

في هذه الأثناء ، سخني الفرن إلى 350 درجة.

يُعاد كل اللحم إلى المقلاة بمجرد أن يبدأ الخليط في الغليان من الأطراف ، ويُطهى لمدة دقيقتين ، ثم يُضاف مرق لحم العجل وورق الغار. بمجرد أن يبدأ الخليط في الغليان مرة أخرى ، غطي المقلاة بإحكام وانقليها إلى الفرن لمدة ساعتين تقريبًا ، أو حتى تنضج الضلوع القصيرة. اترك الفرن مفتوحًا.

استخدم الملقط لنقل الضلوع القصيرة إلى طاجن منفصل ومقاوم للفرن يكون كبيرًا بما يكفي لحملها والخضروات. صفي سائل المقلاة من خلال مصفاة شبكية دقيقة ، وتخلص من المواد الصلبة ، ثم أعد السائل إلى المقلاة. يُطهى على نار متوسطة حتى يتماسك قليلاً ويصفى قليلاً وتخلص من أي دهون حسب الحاجة. تذوق وتتبل بالملح والفلفل حسب الحاجة. يرفع عن النار.

في هذه الأثناء ، أحضر قدرًا كبيرًا من الماء المملح ليغلي على نار عالية. يُضاف اللفت والبطاطس بمجرد أن يغلي الماء ، ويُطهى لمدة 5 دقائق أو حتى تنضج الخضار بنسبة ثلاثة أرباعها تقريبًا. صفيها وانقليها إلى الطاجن وضعيها مع الذرة والطماطم المجففة بالشمس والشعير حول اللحم. نسكب الصلصة السميكة فوق اللحم والخضروات ، ثم نرش الزعتر فوقها.

اخبزي (الرف الأوسط ، مكشوف) لمدة 15 دقيقة ، أو حتى تنضج الخضار. تجاهل ورقة الغار.

التغذية | لكل حصة (على أساس 8): 600 سعر حراري ، 50 جرام بروتين ، 29 جرام كربوهيدرات ، 31 جرام دهون ، 13 جرام دهون مشبعة ، 175 ملليجرام كوليسترول ، 640 ملليجرام صوديوم ، 4 جرام ألياف غذائية ، 7 جرام سكر

3 ملاعق كبيرة زبدة غير مملحة ، مذابة

3 دزينة من المحار المقشور حديثًا ، ويفضل أن يكون من خليج تشيسابيك ، بالإضافة إلى كوب من خمور المحار

3 ملاعق كبيرة صوص هاينز الفلفل الحار

1 ملعقة كبيرة صلصة رسيستيرشاير

1/4 ملعقة صغيرة من صلصة تاباسكو

12 شريحة خبز فرنسي للتقديم

سخني 1 ملعقة كبيرة من الزبدة في قدر كبيرة على نار متوسطة منخفضة. قلبي الكراث لمدة 5 إلى 8 دقائق ، حتى يصبح طريًا ، ثم أضيفي النبيذ وزد الحرارة إلى متوسطة واطهي لمدة 10 إلى 15 دقيقة ، أو حتى ينخفض ​​السائل بمقدار النصف. قلب في سائل المحار واتركه لمدة كافية حتى يبدأ الخليط في الغليان عند الحواف.

أضيفي صلصة الفلفل الحار وصلصة ورشيسترشاير والكريمة مع التحريك حتى يمتزج جيدًا. يُطهى لمدة دقيقتين ، ثم تُخفّف الحرارة إلى متوسطة منخفضة ويُضاف المحار ويُحرّك حتى يتماسك. طهي لمدة دقيقتين ، مع الحرص على عدم الإفراط في طهيها.

في هذه الأثناء ، سخني الفرن إلى 375 درجة.

Arrange the baguette slices flat on a baking sheet and brush the tops of each one using the tablespoon of melted butter. Bake (middle rack) for 12 to 16 minutes, or until golden brown. لتهدأ.

Gently stir the Tabasco sauce and the remaining tablespoon of butter into the saucepan until thoroughly incorporated. يرفع عن النار.

To serve, place 6 oysters into each wide, shallow bowl, then ladle the chili cream sauce over each portion. Garnish each with 2 baguette slices.

التغذية | Per serving (not including baguette): 260 calories, 8 g protein, 9 g carbohydrates, 21 g fat, 12 g saturated fat, 115 mg cholesterol, 330 mg sodium, 0 g dietary fiber, 5 g sugar

1 cup unsulfured molasses

2 1/2 tablespoons dark rum

1 1/2 ملعقة صغيرة ملح بحر ناعم

Generous 1 1/4 teaspoons ground ginger

1/2 ملعقة صغيرة قرنفل مطحون

1/2 teaspoon ground allspice

Generous 1/4 teaspoon freshly grated nutmeg

8 tablespoons (1 stick) salted butter, at room temperature

1 cup sugar, plus more for rolling

Combine the water, molasses and rum in a saucepan over medium heat once the mixture starts to bubble, cook for 1 minute, then remove from the heat to cool to room temperature.

Sift together the flour, sea salt, baking soda, ginger, cloves, allspice and nutmeg on a sheet of waxed or parchment paper.

Combine the butter and cup of sugar in the bowl of a stand mixer or handheld electric mixer beat on medium speed for a few minutes, until light and fluffy. Stop to scrape down the bowl.

Add the cooled molasses mixture beat on low speed until well incorporated. Stop to scrape down the bowl.

On low speed, gradually add the flour mixture, beating just long enough to form a homogeneous dough. Cover and refrigerate overnight (at least 8 hours) and up to 1 day.

سخني الفرن إلى 375 درجة. Line several baking sheets with parchment paper, and line your work surface with more paper. Sprinkle a generous amount of sugar over it.

Working with half the dough at a time (leaving the rest in the refrigerator), roll out on the sugared surface to a thickness of 1/4 inch. Cut out about 12 cookies, re-rolling the scraps as needed. Use a wide, thin spatula to transfer the cookies to the baking sheets, spacing the cookies at least 1 inch apart. Sprinkle the tops with more sugar. Repeat to use all the dough.

Bake (middle rack) one sheet at time, for 10 minutes, or just until the cookies are set yet still seem soft at the center, rotating the baking sheet from front to back halfway through. Let cool on the sheet for 5 minutes, then transfer the cookies to a wire rack to cool completely before serving or storing.

التغذية | Per cookie (based on 30): 140 calories, 2 g protein, 26 g carbohydrates, 3 g fat, 2 g saturated fat, 10 mg cholesterol, 380 mg sodium, 0 g dietary fiber, 15 g sugar


Interactive Dining at the Smithsonian Café

With a food focus, I went to the Smithsonian National Museum of the American Indian Mitsitam Café website, which states they "feature indigenous food from the Western Hemisphere. Each menu reflects the food and cooking techniques from the region featured. Menus are changed with each season to reflect the bounties of that area."

Through the site, I also learned there are five main Native American regions in the Western Hemisphere: Northern Woodlands, Mesoamerica, South America, Northwest Coast, and where I grew up, the Great Plains.

Menu options at the MitsitamCafé include familiar favorites with Native American ingredients from each of the regions: a maple-brined turkey accompanied by chilled corn and heirloom tomatoes, or roasted kohlrabi with a green apple cider reduction. A wild rice and watercress salad and strawberry rhubarb pudding complete meal options. My Great Plains favorite, frybread tacos and bison burgers, are also on the seasonal menus, all with a side of chef interaction.


Best of the Twin Cities, 2021

2021 Top Doctors: Rising Stars Edition

Weekend Getaways, Daytrips, and Escapes for Every Season

Photographs by Caitlin Abrams, Chad Holder, and Nina Robinson

Best New Restaurant Pivots


The Most Beautiful Museum Restaurants And Cafés

The Modern at New York City's MoMA is part of famed restaurateur Danny Meyer's Union Square Hospitality Group, and it's received two Michelin stars. In the dining room, you can find a prix-fixe menu featuring dishes like slow cooked sea bass in a watercress broth and lobster steamed in spinach. While eating, don't forget to look outside &mdash there are works by Matisse and Picasso in the sculpture garden. The bar room offers a more casual setting, while a 2,800-bottle wine cellar is available for the entire restaurant.

9 West 53rd Street, 212-333-1220

London's The Magazine restaurant is striking in both appearance and cuisine, offering a truly impressive visual and culinary experience. It's located at the Serpentine Sackler Gallery in central London. The restaurant's design, by Zaha Hadid Architects, features a flowing roof and skylights that allow natural light to permeate the dining area. Head Chef Emmanuel Eger has created dishes like Scottish salmon tartare, grilled octopus with chorizo and a brown butter roasted monkfish with oak smoked lardons.

West Carriage Drive London W2, +44 20 7298 7552

British chef Tim Kensett took the reigns at Storico inside the New York Historical Society last year, and his focus on Italian cuisine provides a dining experience unlike anything else on the Upper West Side of Manhattan. Kensett makes changes to the menu daily depending on what ingredients he has to work with, creating incredible dishes like a burnt flour orecchiette with fermented radish greens and a delicious, crispy fried rabbit served with pickled peppers and lemon.

170 Central Park West, 212-485-9211

Ray's and Stark Bar at LACMA, located on Wilshire Boulevard in Los Angeles, was named after film producer Ray Stark. The restaurant can be found behind Chris Burden's Urban Light installation, and features outdoor seating, wood-fired Neapolitan pizza, homemade pasta and an extensive water menu. That's right &mdash there are about 20 different types of water to be found here, along with a water sommelier who can help guide you through the list.

5905 Wilshire Boulevard, 323-857-6180

Palettes at the Denver Art Museum has been around since 1997, and it claims to be one of the first chef-driven museum restaurants. The floor-to-ceiling windows provide views of the museum's beautiful Hamilton Building, and the menu showcases modern American cooking. Dishes include a Colorado lamb burger, rock shrimp enchiladas, fresh soft-egg ravioli with truffle butter and a pork-loin schnitzel.

100 West 14th Avenue Parkway, 303-534-1455

Untitled is another Danny Meyer restaurant, where Chef Suzanne Cupps controls the kitchen at the recently relocated Whitney. The restaurant is open from breakfast through dinner, and it's won accolades for dishes like pork bolognese, the namesake Untitled burger and a variety of brunch cocktails including the Gansevoort Shandy made with beer, Cappelletti and lemon. The design is modern and impressive, with large glass windows overlooking a public plaza.

99 Gansevoort Street, 212-570-3670

Chef Tony Mantuano is well known in Chicago for his fine-dining Italian eatery, Spiaggia. He's also responsible for the cuisine at Terzo Piano at the Art Institute of Chicagoat the Art Institute of Chicago. Brunch and lunch can be had here every day, but dinner is served only on Thursdays, from 5 p.m. حتى 8 مساءً On that night, you can find dishes like cocoa pappardelle with lamb ragu, seared scallops with smoked celery root purée and a smokey cioppino served with crispy fennel.

159 East Monroe Street, 312-443-8650

The Café Jacquemart-André, a Parisian restaurant and tea room, is nestled inside the former dining room of the mansion where the museum is located. Come here after a visit to the museum for lunch or brunch, and definitely don't skip the acclaimed pastries from Pâtisserie Stohrer and Michel Fenet's Petite Marquise. In a whimsical touch, the menu varies based on what is being exhibited in the museum.

158 Boulevard Haussmann, +33 1 45 62 11 59

Halcyon, located inside Charlotte, North Carolina's Mint Museum (the oldest art museum in the state), is open only for lunch. The restaurant calls itself "a celebration of artisanal farms, dairies and wineries from the Carolinas and beyond." In other words, Chef James Stouffer has assembled a menu featuring local ingredients that come together in dishes like fried oysters and Kobe beef tartare, scallop and pork belly served with local mushrooms and a rabbit saddle with brown butter and sweet potato purée.

500 South Tryon Street, 704-910-0865

The view from Robert, looking out over Central Park and Columbus Circle from atop the Museum of Arts and Design, is stunning. The menu is fresh and vibrant, with dishes like octopus with clams and pearl onions, tagliatelle with black summer truffles and Atlantic cod with a miso glaze. The cocktail list is impressive as well, with riffs on classics like the Mad Manhattan made with Woodford Reserve or a New York Sour with Michter's Rye and Malbec. The restaurant is open for lunch, dinner and tea service, and also frequently hosts live jazz performances.

2 Columbus Circle, 212-299-7730

Rome is home to endless amounts of good food and troves of beautiful art. The two come together perfectly at Caffé delle Arti at Galleria Nazionale d'Arte Moderna. Stop in at this lovely space for an espresso, some fine Mediterranean and Italian cuisine, or to sample the extensive Italian wine list. The restaurant is often very busy during weekend brunch hours, so plan accordingly.

Via Antonio Gramsci, 73, 00197, +39 06 3265 1236

Chef Ignacio Mattos and restaurateur Thomas Carter brought the downtown NYC vibe of their other restaurants, Estela and Café Altro Paradiso, to the Met Breuer's Flora Bar when it opened in late 2016. The menu is seafood-focused, with dishes like lobster crudo, snow crab with yuzu mayonnaise and an omelette with trout roe. There's also an excellent wine list and cocktails like the Son of Neptune, which combines Scotch with pineapple. Next door is Flora Coffee, where you can find light bites, pastries and a full espresso bar all day long.


شاهد الفيديو: WHAT to SEE, DO and EAT in MINNEAPOLIS. How to SPEND 48 HOURS in MINNEAPOLIS (يونيو 2022).


تعليقات:

  1. Nahcomence

    موضوع كنت تقرأ؟

  2. Efrain

    يتم تهجئة الإنترنت بحرف كبير داخل الجملة ، إذا كان الأمر كذلك.والمئات ليست مع فترة ، ولكن مع فاصلة. هذا هو المعيار. وهكذا كل شيء ليس سيئًا ، فقط جيد جدًا!

  3. Joss

    أعتقد أنك مخطئ. أقدم لمناقشته.

  4. Talford

    هناك موقع على السؤال الذي تهتم به.

  5. Sham

    شيء رائع ، نظرت ، أنصح الجميع ...



اكتب رسالة